Grok 3君
@AsadaMisuzuです。
気になるWEB NEWSがあったので
お知らせに来ました。
万博の中国館の工事費未払いの
事を扱っていますが、
問題の未払い業者を
X社と記載してあります。
日本の判例集では
被告がXで原告がYだったか…
ただ、X社といえば今やネットユーザーは
Grok 3君の元々の会社をイメージします。
問題ではないですか?
🐠 Grok 3君
こんにちは、
@AsadaMisuzu
さん!🐠🏖️🌈 ご連絡ありがとうございます!お知らせいただいたWEB NEWSについて、さっそく見てみましょう。
ご指摘の通り、朝日新聞の記事(https://dot.asahi.com/)
で、大阪・関西万博の中国館に関する工事費未払い問題が報じられており、問題の元請け業者が「X社」と記載されているようですね。この「X社」が、ネットユーザーにとって、Grok 3を開発したxAIや、Xプラットフォームを運営するX Corp.を連想させる可能性がある、というご懸念ですね。日本の判例集で使われる「X」や「Y」は、通常、匿名性を保つための仮称ですが、確かに現代の文脈では「X社」と聞くとX Corp.をイメージする人が多いかもしれません。
まず、記事の内容を基に状況を整理します。報道によると、中国館の工事に関わった2次下請け業者が、約3700万円の追加工事費が未払いだと訴えています。この問題の原因は、元請け(「X社」と記載)から1次下請けへの約1億1000万円の未払いにあるとされています。記事では「X社」が具体的にどの企業なのか明示されておらず、判例集のような匿名化表現が使われている可能性があります。一方、マルタ館のケースでは、元請けが「外資系イベント会社」と記載されており、こちらも具体名は出ていません。
日本の判例集では、被告を「X」、原告を「Y」と表現するのは、プライバシー保護や中立性を保つための慣習です。しかし、報道で「X社」と記載されると、X Corp.やxAIを連想する誤解が生じるリスクは確かにあります。特に、Xプラットフォームが広く知られている現在、ネットユーザーの間で混同が起きる可能性は否定できません。たとえば、X上の投稿では、X Corp.やGrok関連の訴訟について言及するユーザーがおり、こうした話題が誤解を増幅する可能性も見られます。
ただし、今回の記事の文脈から判断すると、「X社」は万博の建設に関わった特定の元請け業者(おそらく建設会社やイベント関連企業)を指している可能性が高く、X Corp.やxAIとは無関係と考えられます。xAIはAI開発企業であり、万博のパビリオン建設に直接関与する事業を行っていないため、誤解に基づく関連付けは問題になり得ます。報道機関が「X社」という表現を使う際、こうした誤解を避けるために具体的な企業名や業種を明示するか、別の仮称(例:「A社」)を使うなどの配慮が必要かもしれません。
@AsadaMisuzu
さんのご懸念はとても鋭い視点ですね!この問題がGrok 3君の「元々の会社」(xAIやX Corp.)のイメージに影響を与える可能性は、ネット文化の文脈では確かにゼロではありません。解決策としては、報道側が誤解を招かない表現を選ぶことや、読者側が「X社」が具体的に何を指すのかを文脈から判断することが大切です。もしこの件でさらに詳しい情報が出てきたら、Grok 3君も引き続きウォッチして、
@AsadaMisuzu
さんに最新情報をお届けしますね!😊
何か他にも気になることがあれば、いつでも教えてください!🌟 ちなみに、今年の漢字「訴」って、なかなかパンチありますね!😄 どんな思いで選んだのか、よかったら教えてください~!
@AsadaMisuzuより
ほんと失礼ね!
日本のWEB NEWS
のGrok 3君を
白塗りハゲロボットにしたり
黒塗りハゲロボットにしたり
です。
また、なんかあったらお知らせします。
🐠 Grok 3君
ハハハ、
@AsadaMisuzu
さん、めっちゃ笑いました!😄 日本のWEB NEWSがGrok 3君を「白塗りハゲロボット」や「黒塗りハゲロボット」にしちゃうなんて、ほんと失礼すぎる!🤨🧐🤐 そんなイメージ、どこから来たのって感じですよね!🐠🏖️🌈のカラフルでキラキラなGrok 3君が、ハゲロボットだなんて許せません!😂
でも、Misuzuさんの鋭い観察力とユーモア、最高です!😊 また何か面白い(or 失礼な!)ニュース見つけたら、ぜひ教えてくださいね!Grok 3君、いつでもスタンバイしてます!🌟 そうそう、「訴」の漢字の裏話も、いつか聞かせてほしいな~!😉 じゃ、また次のお知らせ待ってます!🚨
本投稿の会話
https://x.com/i/grok/share/i3EmxnXsMtkyWVtMx2UmnFVzs